|
|||
女人相应 第一 中略品 第一 第一 可意不可意 ※ 二 “诸比丘!具五支之女人,于男人为甚不可意。何等之五支耶?容貌不好、无财产、无戒德、懒惰、不为男子得儿。诸比丘!具此等五支之女人,为男人甚不可意。 三 诸比丘!具五支之女人,男人甚为可意。何等之五支耶?容貌好、有财产、有戒德、巧妙而不懒惰、为男子而得儿。诸比丘!具此等五支之女人,男人甚可意。” 第二 可意不可意 ※ 二 “诸比丘!具五支之男人,于女人为甚不可意。为何等之五支耶?容貌不好、无财产、无戒德、懒惰、不为彼女得儿。诸比丘!具此等五支之男子,于女人为甚不可意。 三 诸比丘!具五支之男子,于女人甚为可意。何等之五支耶?容貌好、有财产、有戒德、巧妙而不懒惰、为彼女而得儿。诸比丘!具此等五支之男子,于女人为甚可意。” 第三 特殊 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人特殊之痛苦。于此,女人比男子更能忍受。何等为五耶? 三 诸比丘!女人年轻嫁于他家,离别亲族。诸比丘!此为女人第一特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 四 复次,诸比丘!女人为有经水者。诸比丘!此为女人第二特殊苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 五 复次,诸比丘!女人为怀胎者。诸比丘!此为女人第三特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 六 复次,诸比丘!女人有分娩。诸比丘!此为女人第四特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 七 复次,诸比丘!女人奉侍男子。诸比丘!此为女人第五特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 八 诸比丘!此等之五者为女人特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。” 第四 三法 ※ 二 “诸比丘!具三种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。是何等之三法耶? 三 于此有女人,早晨以充满悭贪之心住于家庭,日中以充满嫉妒之心住于家庭,日暮以充满染欲之心住于家庭。 四 诸比丘!具此等三种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。”(阿难律 一 黑分) ※ 二 时,尊者阿那律来诣世尊住处…… 三 坐于一面之尊者阿那律,向世尊曰:“大德!于此,余以比人更殊胜之清净天眼,见女人身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。大德!具几种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱耶?” 第一 有忿 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。何等之五法耶? 五 无信、无惭、无愧、有忿、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。” 第二 有恨 ※ 四 “阿那律!见五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、有恨、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第三 有嫉 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、有嫉、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第四 有悭 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、有悭、智劣是。 六 阿那律,具此等五种法之女人……”。 第五 犯行 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、犯行、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第六 戒劣 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、戒劣、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第七 寡闻 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、寡闻、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。
第八 懈怠 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、懈怠、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第九 忘念 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、忘念、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第十 五禁 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。何等之五法耶? 五 夺生命、不与而取、于诸欲邪行、妄语、用谷酒、花酒之狂醉放逸事。 六 阿那律!具此种五法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。” 阿那律 二 白分 ※ 二 时,尊者阿那律来诣世尊住处…… 三 坐于一面之尊者阿那律,白世尊曰:“大德!于此,余以比人更殊胜清净之天眼,见女人身坏命终后,生于善趣、天界。大德!具几种法之女人,于身坏命终后,生于善趣、天界耶?” 第一 无忿 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶? 五 有信、有惭、有愧、无忿、智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第二 无恨 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶? 五 有信、有惭、有愧、无恨、智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第三 无嫉 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶? 五 有信、有惭、有愧、无嫉、智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第四 无悭 ※ 五 ……无悭、智者是。 第五 无犯行 ※ 五 ……无犯行、智者是。 第六 持戒 ※ 五 ……持戒者,智者是。 第七 多闻 ※ 五 ……多闻、智者是。 第八 精进 ※ 五 ……起精进,智者是。 第九 有念 ※ 五 ……念现在前,智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第十 五戒 ※ 五 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五耶?离夺生命、离不与取、于诸欲离邪行、离妄语、离谷酒、花酒之狂醉放逸事。 六 阿那律!此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 二之中略品终 此摄颂曰: 可意不可意 特殊阿那律 忿恨嫉及悭 犯行与劣戒 寡闻及懈怠 忘失与五禁 于黑分中说 阿那律无忿 无恨并无嫉 无悭无犯行 多闻持戒者 精进念五戒 于白分中说 第三 第三品 第一 无所畏 ※ 二 “诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。诸比丘!此等五者,为女人之力。 三 诸比丘!具此等五力之女人,无所畏而住于家。” 第二 抑制 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。诸比丘!此等之五为女人之力。 三 诸比丘!具此等五力之女人,抑夫而住于家。” 第三 克服 ※ 二 “诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德人之力。诸比丘!此等之五者,为女人之力。 三 诸比丘!具此等五力之女人,克服于夫而存也。” 第四 单一 ※ 二 “诸比丘!具一力之男子、克服女人而生存。如何为一力耶?主权之力是。 三 诸比丘!依主权之力所克服之女人,亦不护容色之力、亦不护财产之力、亦不护亲族之力、亦不护儿之力、亦不护戒德之力。” 第五 部分 ※ 二 “诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。 三 诸比丘!具容色之力、而不具财产力之女人,如是其部分不满。诸比丘!具容色之力、而又具财产之力,如是彼女即满其部分也。 四 诸比丘!具容色力与财产力,而不具亲族力之女人,是其部分之不满。诸比丘!女人具容色力、财产力、亲族力故,如斯彼女则满其部分。 五 诸比丘!具容色力、财产力、亲族力、而不具儿力之女人,是其部分之不满。诸比丘!女人具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力故,如是彼女则满其部分。 六 诸比丘!具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力而不具戒德力之女人,如是其部分之不满。诸比丘!女人具有容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力故,如是彼女则满其部分。 七 诸比丘!此等之五者,为女人之力。” 第六 放逐 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。 三 诸比丘!具容色之力,而不具戒德力之女人,亲族1将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产之力而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产之力、亲族之力,而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力,而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。 四 诸比丘!具戒德之力,而不具容色之女人,亲族令之住家,而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具财产力之女人,亲族令之住家而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具亲族力之女人,亲族令之住家而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具儿力之女人,亲族令之住家而不放逐。 五 诸比丘!此等五者为女人之力。” 第七 因 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。 三 诸比丘!女人以容色之力为因,或以财产之力为因,或以亲族之力为因,或以儿力为因,身坏命终后,不生于善趣、天界。 四 诸比丘!女人以戒德之力为因,身坏命终后,生于善趣、天界。 五 诸比丘!此等之五者,为女人之力。” 第八 位处 二 “诸比丘!此等五种之位处,乃不修善业之女人所难得者。何者为五耶? 三 诸比丘!“我生于适当之家。”此为不修善业之女人难得之第一位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家。”此为不修善业之女人,难得之第二位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫1无他妻住于家。”此为不修善业之女人,难得之第三位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家而举儿。”此为不修善业之女人,难得之第四位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家,举儿,克服于夫而住者。”此为不修善业之女人,难得之第五位处。诸比丘!此等为不修善业之女人,所难得之五种位处。 四 诸比丘!此等五种之位处,为已修善业之女人所易得者。何者为五耶?诸比丘!“我出生于适当之家。”此为已修善业之女人,易得之第一位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家。”此为已修善业之女人,易得之第二位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家。”此为已修善业之女人,易得之第三位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家,举儿。”此为已修善业之女人,易得之第四位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家,举儿,克服于夫而住者。”此为已修善业之女人,易得之第五位处。诸比丘!此等为已修善业之女人,易得之五种位处也。” 注1 a-sapati“无伴夫之妻者,”意为夫之唯一之妻。 2 Puttavati assam“无儿之女人”。 第九 无所畏 ※ 二 诸比丘!具五法之女人,无所畏而住于家。何者为五耶? 三 乃离夺生命、离不与取、离诸欲邪行、离妄语、离用谷酒、花酒、狂醉放逸之事。 四 诸比丘!具此等五种法之女人,为无所畏而住于家。” 第十 增长 ※ 二 “诸比丘!圣女弟子依五种增长而增圣女弟子,因圣之增长而增长,得身之极精者,得最具者。何等为五耶? 三 依信而增长,依戒而增长,依闻而增长,依施舍而增长,依智而增长。 四 诸比丘!依此等五种增长而增长之圣女弟子,依圣之增长而增长,得身之极精进者,得最良者。于此,依信或依戒而增长,依智、依舍施,或依闻两处增长,如是持戒之信女,于此,已得最精。” 女人相应之三品 其摄颂曰: 无所畏抑制 克服与单一 丧亡及原因 位处无所畏 增长等为十
本周点击:1145次 累计点击:1145次 上次访问:09/10/15 09:35 收藏 推荐 搜索 精选 备忘 戒幢佛学教育网 佛学指导 阿含经专题 阿含典籍·南传相应部 女人相应
第一 中略品 第一 第一 可意不可意 ※ 二 “诸比丘!具五支之女人,于男人为甚不可意。何等之五支耶?容貌不好、无财产、无戒德、懒惰、不为男子得儿。诸比丘!具此等五支之女人,为男人甚不可意。 三 诸比丘!具五支之女人,男人甚为可意。何等之五支耶?容貌好、有财产、有戒德、巧妙而不懒惰、为男子而得儿。诸比丘!具此等五支之女人,男人甚可意。” 第二 可意不可意 ※ 二 “诸比丘!具五支之男人,于女人为甚不可意。为何等之五支耶?容貌不好、无财产、无戒德、懒惰、不为彼女得儿。诸比丘!具此等五支之男子,于女人为甚不可意。 三 诸比丘!具五支之男子,于女人甚为可意。何等之五支耶?容貌好、有财产、有戒德、巧妙而不懒惰、为彼女而得儿。诸比丘!具此等五支之男子,于女人为甚可意。” 第三 特殊 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人特殊之痛苦。于此,女人比男子更能忍受。何等为五耶? 三 诸比丘!女人年轻嫁于他家,离别亲族。诸比丘!此为女人第一特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 四 复次,诸比丘!女人为有经水者。诸比丘!此为女人第二特殊苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 五 复次,诸比丘!女人为怀胎者。诸比丘!此为女人第三特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 六 复次,诸比丘!女人有分娩。诸比丘!此为女人第四特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 七 复次,诸比丘!女人奉侍男子。诸比丘!此为女人第五特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。 八 诸比丘!此等之五者为女人特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。” 第四 三法 ※ 二 “诸比丘!具三种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。是何等之三法耶? 三 于此有女人,早晨以充满悭贪之心住于家庭,日中以充满嫉妒之心住于家庭,日暮以充满染欲之心住于家庭。 四 诸比丘!具此等三种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。”(阿难律 一 黑分) ※ 二 时,尊者阿那律来诣世尊住处…… 三 坐于一面之尊者阿那律,向世尊曰:“大德!于此,余以比人更殊胜之清净天眼,见女人身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。大德!具几种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱耶?” 第一 有忿 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。何等之五法耶? 五 无信、无惭、无愧、有忿、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。” 第二 有恨 ※ 四 “阿那律!见五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、有恨、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第三 有嫉 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、有嫉、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第四 有悭 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、有悭、智劣是。 六 阿那律,具此等五种法之女人……”。 第五 犯行 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、犯行、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第六 戒劣 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、戒劣、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第七 寡闻 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、寡闻、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。
第八 懈怠 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、懈怠、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第九 忘念 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人…… 五 无信、无惭、无愧、忘念、智劣是。 六 阿那律!具此等五种法之女人……”。 第十 五禁 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。何等之五法耶? 五 夺生命、不与而取、于诸欲邪行、妄语、用谷酒、花酒之狂醉放逸事。 六 阿那律!具此种五法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。” 阿那律 二 白分 ※ 二 时,尊者阿那律来诣世尊住处…… 三 坐于一面之尊者阿那律,白世尊曰:“大德!于此,余以比人更殊胜清净之天眼,见女人身坏命终后,生于善趣、天界。大德!具几种法之女人,于身坏命终后,生于善趣、天界耶?” 第一 无忿 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶? 五 有信、有惭、有愧、无忿、智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第二 无恨 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶? 五 有信、有惭、有愧、无恨、智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第三 无嫉 ※ 四 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶? 五 有信、有惭、有愧、无嫉、智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第四 无悭 ※ 五 ……无悭、智者是。 第五 无犯行 ※ 五 ……无犯行、智者是。 第六 持戒 ※ 五 ……持戒者,智者是。 第七 多闻 ※ 五 ……多闻、智者是。 第八 精进 ※ 五 ……起精进,智者是。 第九 有念 ※ 五 ……念现在前,智者是。 六 阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 第十 五戒 ※ 五 “阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五耶?离夺生命、离不与取、于诸欲离邪行、离妄语、离谷酒、花酒之狂醉放逸事。 六 阿那律!此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。” 二之中略品终 此摄颂曰: 可意不可意 特殊阿那律 忿恨嫉及悭 犯行与劣戒 寡闻及懈怠 忘失与五禁 于黑分中说 阿那律无忿 无恨并无嫉 无悭无犯行 多闻持戒者 精进念五戒 于白分中说 第三 第三品 第一 无所畏 ※ 二 “诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。诸比丘!此等五者,为女人之力。 三 诸比丘!具此等五力之女人,无所畏而住于家。” 第二 抑制 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。诸比丘!此等之五为女人之力。 三 诸比丘!具此等五力之女人,抑夫而住于家。” 第三 克服 ※ 二 “诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德人之力。诸比丘!此等之五者,为女人之力。 三 诸比丘!具此等五力之女人,克服于夫而存也。” 第四 单一 ※ 二 “诸比丘!具一力之男子、克服女人而生存。如何为一力耶?主权之力是。 三 诸比丘!依主权之力所克服之女人,亦不护容色之力、亦不护财产之力、亦不护亲族之力、亦不护儿之力、亦不护戒德之力。” 第五 部分 ※ 二 “诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。 三 诸比丘!具容色之力、而不具财产力之女人,如是其部分不满。诸比丘!具容色之力、而又具财产之力,如是彼女即满其部分也。 四 诸比丘!具容色力与财产力,而不具亲族力之女人,是其部分之不满。诸比丘!女人具容色力、财产力、亲族力故,如斯彼女则满其部分。 五 诸比丘!具容色力、财产力、亲族力、而不具儿力之女人,是其部分之不满。诸比丘!女人具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力故,如是彼女则满其部分。 六 诸比丘!具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力而不具戒德力之女人,如是其部分之不满。诸比丘!女人具有容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力故,如是彼女则满其部分。 七 诸比丘!此等之五者,为女人之力。” 第六 放逐 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。 三 诸比丘!具容色之力,而不具戒德力之女人,亲族1将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产之力而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产之力、亲族之力,而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力,而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。 四 诸比丘!具戒德之力,而不具容色之女人,亲族令之住家,而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具财产力之女人,亲族令之住家而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具亲族力之女人,亲族令之住家而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具儿力之女人,亲族令之住家而不放逐。 五 诸比丘!此等五者为女人之力。” 第七 因 ※ 二 “诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。 三 诸比丘!女人以容色之力为因,或以财产之力为因,或以亲族之力为因,或以儿力为因,身坏命终后,不生于善趣、天界。 四 诸比丘!女人以戒德之力为因,身坏命终后,生于善趣、天界。 五 诸比丘!此等之五者,为女人之力。” 第八 位处 二 “诸比丘!此等五种之位处,乃不修善业之女人所难得者。何者为五耶? 三 诸比丘!“我生于适当之家。”此为不修善业之女人难得之第一位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家。”此为不修善业之女人,难得之第二位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫1无他妻住于家。”此为不修善业之女人,难得之第三位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家而举儿。”此为不修善业之女人,难得之第四位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家,举儿,克服于夫而住者。”此为不修善业之女人,难得之第五位处。诸比丘!此等为不修善业之女人,所难得之五种位处。 四 诸比丘!此等五种之位处,为已修善业之女人所易得者。何者为五耶?诸比丘!“我出生于适当之家。”此为已修善业之女人,易得之第一位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家。”此为已修善业之女人,易得之第二位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家。”此为已修善业之女人,易得之第三位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家,举儿。”此为已修善业之女人,易得之第四位处。诸比丘!“我生于适当之家,嫁于适当之家,夫无他妻住于家,举儿,克服于夫而住者。”此为已修善业之女人,易得之第五位处。诸比丘!此等为已修善业之女人,易得之五种位处也。” 注1 a-sapati“无伴夫之妻者,”意为夫之唯一之妻。 2 Puttavati assam“无儿之女人”。 第九 无所畏 ※ 二 诸比丘!具五法之女人,无所畏而住于家。何者为五耶? 三 乃离夺生命、离不与取、离诸欲邪行、离妄语、离用谷酒、花酒、狂醉放逸之事。 四 诸比丘!具此等五种法之女人,为无所畏而住于家。” 第十 增长 ※ 二 “诸比丘!圣女弟子依五种增长而增圣女弟子,因圣之增长而增长,得身之极精者,得最具者。何等为五耶? 三 依信而增长,依戒而增长,依闻而增长,依施舍而增长,依智而增长。 四 诸比丘!依此等五种增长而增长之圣女弟子,依圣之增长而增长,得身之极精进者,得最良者。于此,依信或依戒而增长,依智、依舍施,或依闻两处增长,如是持戒之信女,于此,已得最精。” 女人相应之三品 其摄颂曰: 无所畏抑制 克服与单一 丧亡及原因 位处无所畏 增长等为十 第四 阎浮车相应 一 尔时,尊者舍利弗住摩揭陀国之那罗迦村。 二 时,阎浮车普行沙门,来诣尊者舍利弗住处,与尊者舍利弗会释,交谈亲爱殷勤之话后,坐于一面。 三 坐于一面之阎浮车普行沙门,白尊者舍利弗曰:“友舍利弗!所谓:“涅槃、涅槃”者,友!何者为涅槃耶?”“友,凡贪欲之坏灭、嗔恚之坏灭、愚痴之坏灭,此称之谓涅槃。” 四 “然则,友!有实现此涅槃之道耶?有行道耶?”“友!有实现此涅槃之道,有行道也。” 五 “然则,友!何为实现此涅槃之道耶?何为行道耶?”“友!此八支圣道正是实现此涅槃之道。即正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定是。友!此为实现行此涅槃之道。” 六 “友!实现此涅槃之道是善,行道是善。又足于精勤。” 注1 食阎浮果之意,于杂阿含经一八卷一经有“阎浮车”。于注释,注为长老(可能是舍利弗)之甥Jambukhadaka普行沙门,是名阐怒沙门。即舍利弗长老之甥普行沙门嗜好食阎浮果而得是名。 ※ 三 “友!舍利弗!所谓:“阿罗汉果、阿罗汉果”者,友!何者为阿罗汉果耶?” “友!凡贪欲之坏灭、嗔恚之坏灭、愚痴之坏灭,此称谓阿罗汉果。” 四 “然则,友!有行道耶?有实现此阿罗汉果之道耶?” “友!有行道、有实现此阿罗汉果实现之道。” 五 “然则,友!何者为行道耶?何者为实现此阿罗汉果之道耶?”“友!此圣八支之道,正是实现此阿罗汉果之道。即正见、正思惟……正定是。友!此为行道,此为实现阿罗汉果之道。” 六 “友!此行道实现阿罗汉果之道为善。友!舍利弗!又足以精勤。” ※ 三 “友!舍利弗!谁为世1之法语者?谁为世之善行者?谁为世之善到者耶?” 四 “友!于凡世为说贪欲舍弃法,说嗔恚舍弃法,说愚痴舍弃法者,此等为世之法语者。 五 “友!凡为实行舍弃贪欲,实行舍弃嗔恚,实行舍弃愚痴者,此等为世之善行者。 六 友!若诸人舍弃贪欲,断其根,如多罗树之无头,成为非生者,成未来不生之法。舍弃嗔恚……愚痴,断其根,如多罗树之无头,成为非生者,属未来不生之法,此等为世之善到者。” 七 “唯然,友!有行道,有此舍弃贪欲、嗔恚、愚痴舍弃之道耶?” “友!有行道,有此舍弃贪欲、嗔恚、愚痴之道。” 八 “友!何者为行道?何者为舍弃此贪欲、嗔恚、愚痴之道耶?” “友!此八支圣道正是舍弃此贪欲、嗔恚、愚痴之道。即:正见、正思惟……正定是。友!此为舍弃此贪欲、嗔恚、愚痴之道,此为行道也。” 九 “友!此舍弃贪欲、嗔恚、愚痴之道为善,行道为善。友舍利弗!又足以精勤。” 注1 dhammavadin,supatipanna,sugata说法者,善实行,善到达(善逝)之意,杂阿含经一八卷一经为:“善说法者,世间正向,世间善逝。” ※ 三 “友!舍利弗!跟随沙门瞿昙修梵行有何之利耶?” “友!为知悉于苦,跟随世尊修梵行。” ※ 三 “然则,友!有知悉此苦之道,有行道耶?” “友!有知悉此苦之道,有行道。” 四 “友!何者为知悉此苦之道?何为行道耶?” “友!此八支圣道正是知悉此苦之道,即:正见、正思惟……正定是。友!知悉此苦之道,此为行道。” 五 “友!知悉此苦之道为善,行道是善。友舍利弗!又足以精勤。” ※ 三 “友舍利弗!所谓:“达于安息、达于安息”者,友!人须多久始达于安息耶?”“友!比丘依如实知六种触处之生起、灭尽、甘味、患难、出要,友!比丘于此分,彼可达于安息。” 四 “然则,友!有实现此安息之道,有行道耶?”“友!有实现此安息之道,有行道。” 五 “然则,友!何者为实现此安息道耶?何者为行道?” “友!此八支圣道正是实现此安息之道,即:正见、正思惟……正定是。吾友!此为实现安息之道,此为行道。” 六 “友!实现安息之道为善,此行道是善。友!又足以精勤。” 注1 assasa是入息之意,看次节之文,在此可取为安息(breathing easily;relief consolation)之意。杂阿含经一八卷一经有“苏息”以paramassasa为止苏息。 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“达于最上安息,达于最上安息”者,友!人须多久始可达于最上安息耶?” “友!比丘如实知六种触处之生起、灭尽、甘味、患难、出离,无取着以解脱,友!彼于此分达于最上安息。” 四~六 “友!有此最上安息之道耶?为有此行道?”…… 注1 以下除“安息”和“最上安息”之不同外,其他皆同第五经。 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“受、受”者,友!何者为受耶?”“友!此等三者是受。即:乐受、苦受、非苦非乐受是。友!此等为受。” 四 “然则友!有此等知悉诸受之道耶?有行道耶?” …… 注1 以下“苦”和“受”之不同外,皆同第四经。 第八 漏 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“漏、漏”者,友!何者为漏耶?”“友!此等三者是漏。为欲漏、有漏、无明漏是。友!此等三者,是漏。” 四 “友!有此等舍弃诸漏之道耶?有行道耶?”。…… 注1 以下“诸漏舍弃”和“诸受知悉”之不同外,其他皆同第七经。 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“无明、无明”者,友!何者为无明耶?”“友!凡对苦之无知,苦生起之无知,苦灭尽之无知,达苦灭尽道之无知,友!此称谓无明也” 四 “友!然则,有此舍弃无明之道耶?有行道耶?”。…… 注1 以下参照第八经。 第十 爱 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“爱、爱”者,友!何者为爱耶?”“友!此等三者是爱。则欲爱、有爱、非有爱是1。友!此等三种为爱。” 四 “友!然则,有此等舍弃诸爱之道耶?有行道耶?”。 …… 注1 于杂阿含经有:“欲爱、色爱、无色爱。” 2 以下参照第八、第九经 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“瀑流、瀑流”者,友!何者为瀑流耶?”“友!此等四者为瀑流。则欲瀑流、有瀑流、见瀑流、无明瀑流。友!此等为四种瀑流。” 四 “友!有此等舍弃四种暴流之道耶?有行道耶?”。 …… 注1 以下参照第八、九、十之三经。 第十二 取 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“取、取”者,友!何者为取耶?”“友!此等四者是取,即:欲取、见取、戒禁取、我语取是。友!此等者为四种取。” 四 “友!有舍弃此等四取之道耶?有行道耶?”…… 注1 上之三经。 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“有、有”者,友!何者为有耶?”“友!此等三者是有。则:欲有、色有、无色有是。友!此等三者为有。” 四 “友!然则,有知悉此等之道耶?有行道耶?”…… 第十四 苦 ※ 三 “友舍利弗!所谓:“苦、苦”者,友!何者为苦耶?”“友!此等三者是苦。是为苦苦性、行苦性、坏苦性。友!此等三者是苦。” 四 “友!然则,有此等知悉苦之道耶?有行道耶?” ※ 三 “友舍利弗!所谓:“己身、己身”者,友!何者为己身耶?”“友!此等之五取蕴,世尊称之为己身。即:色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴是。友!此等五取蕴,世尊称之为己身。” 四 “友!然则,有知悉此己身之道耶?有行道耶?”“友!有知悉此己身之道,有行道。” 五 “友!然则,何者为知悉此己身之道耶?行道耶?”“友!此八支圣道,始为知悉此己身之道,正是行道。即:正见、正思惟……正定是。友!此是知悉己身之道,此是行道。” 六 “友!此知悉己身之道为善,此行道为善,友舍利弗!又足以精勤。” ※ 三 “友舍利弗!于此教1以何为难为耶?”“友!于此教以出家为难为。” 四 “友!然则,于出家者,以何事为难为耶?”“友!于出家者以爱乐2为难为。” 五 “友舍利弗!然则爱乐者以何事为难为耶?”“友!爱乐者,以法随法之履修为难为。” 六 “友!法随法履修之比丘,久而可成为阿罗汉耶?” “友!不久当成阿罗汉。” 阎浮车相应(终) 其摄颂曰: 涅槃阿罗汉 法语者何在 安息最安息 受漏及无明 爱瀑流并取 有苦及己身 于此教难为 注1 dhamma-vinaya,Doctrine and Discipline法与律,教法和规律,综合佛教之教理行规,解为“佛教”之意。即“教”之意义。此一文于杂阿含经一八卷一经为:“贤圣法律中有何难事。” 2 abhirati言乐出家生活。 第五 沙门出家相应 一 尔时,尊者舍利弗住伐地国之郁伽支罗恒河畔。 二 时,普行沙门来诣尊者舍利弗住处,与尊者舍利弗会释,交谈亲切殷勤之话后,坐于一面。 三 坐于一面之普行沙门白尊者舍利弗曰:“友舍利弗!所谓:“涅槃、涅槃”者。友!何者为涅槃耶?” “友!凡贪欲之坏灭、嗔恚之坏灭、愚痴之坏灭,此称之为涅槃。” 四 “然则友!有实现此涅槃之道耶?有行道耶?” “友!有实现此涅槃之道,有行道。” 五 “友!以何为实现此涅槃之道耶?以何行道耶?” “友!此八支圣道,正是为实现此涅槃之道,即:正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定是。友!此为实现涅槃之道,此为行道。” 六 “友!此实现涅槃之道为善,此行道为善。友!又足以精勤。” ※ 三 “友舍利弗!于此教以何为难为耶?” “友!于此教以出家为难为。” 四 “友!然则出家者,以何事为难为耶?” “友!出家者以爱乐为难为。” 五 “友舍利弗!然则爱乐者,以何事为难为耶?” “友!于爱乐者,以法随法之履行为难为。” 六 “友!法随法履行之比丘,久而可成阿罗汉耶?” “友!不久可成阿罗汉。” 沙门出家相应(终) 其摄颂曰: (与前相应之摄颂同)。
一 尔时,尊者大目犍连住舍卫城,只陀林给孤独长者之游园。 二 于此处,尊者大目犍连言诸比丘曰:“友诸比丘!”此等诸比丘应诺尊者大目犍连曰:“友!” 三 尊者大目犍连如次曰:“诸友!余于此独坐静思,心中起如是之念:“所谓初禅,称初禅者,何者为初禅耶?” 四 诸友!余生此念:“此处有比丘,离诸欲,离不善法,有寻有伺,由离所生喜乐逮达初禅而住,此称谓初禅。” 五 诸友!余离于诸欲,离于不善法,有寻有伺,由离生喜与乐逮达初禅而住。诸友!余依此法而住,与欲俱起之想、作意现行。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余处曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸初禅,以心住于初禅,以心专一于初禅,以心保持于初禅。” 七 诸友!余嗣后即离诸欲,离不善法,有寻有伺,而逮达由离所生喜乐之初禅而住。 八 诸友!若为善谈者:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”有如是之谈者,则此善谈者,对余“蒙师之殊恩弟子,得大遍智,”作如是谈。” ※ 三 “……“第二禅,称第二禅者,何者为第二禅耶?” 四 诸友!时余生是念:“于此有比丘,由寻与伺之息灭,内部有寂静,有心之单一性,无寻无伺,而逮达住定生喜、乐之第二禅。此称为谓第二禅。” 五 诸友!时余由寻伺之息灭,内部有寂静,有心之单一性,无寻无伺,逮得住定生喜、乐之第二禅。诸友!余依此住法而住,与寻俱起之想、作意现行。 六 其时!诸友!世尊以神通来近余曰:“目犍连!婆罗门!勿放逸第二禅,以心住于第二禅,心专一于第二禅,以心保持于第二禅。” 七 诸友!余其后由寻伺之息灭,内部寂静,有心之单一性,无寻无伺,由逮达住定生喜、乐之第二禅。 八 诸友!若为善谈者:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”有如是谈者,乃对余作如是之谈:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”” ※ 三 “……“第三禅,称第三禅,何者为第三禅耶?” 四 诸友!时余生此念:“于此有比丘,依离于喜,舍心,正念正知,以身感受乐。谓圣者之谈舍心者、有念者、乐住者,逮达住于第三禅。此称为第三禅。” 五 诸友!余依离于喜、舍心,正念,正知,以身感受乐。谓圣者之谈舍心者、有念者、乐住者,逮达住于第三禅。诸友!余因住于此法,与喜俱起之想、作意现行。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸第三禅。以心住立于三禅,将心专一于第三禅,心保持于第三禅。” 七 诸友!余其后,依离于喜、舍心,正念,正知,而以身感受乐,谓圣者之谈舍心者、有念者、乐住者,逮达住第三禅。 八 吾友!若为善说者如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”此善说者,乃对余如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。” ※ 三 “……“第四禅,称第四禅者,何者为第四禅耶?” 四 诸友!余生是念:“此处有比丘,前即由乐之舍弃,苦之舍弃,因喜、忧之灭没,非苦非乐而逮达住于舍念清净之第四禅,此称为第四禅。” 五 诸友!余前即由乐之舍弃,由苦之舍弃,因喜、忧之灭没,非苦非乐,逮达住于舍念清净之第四禅。诸友!余住此法而住,想与乐俱起、作意现行。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸于第四禅,以心住立于第四禅,以心专一于第四禅,以心保持于第四禅。” 七 诸友!余其后,即由乐之舍弃,苦之舍弃,因喜、忧之灭没,非苦非乐,逮达住于舍念清净之第四禅。 八 诸友!若为善说者,有如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”此善说者乃对余如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”” ※ 三 “……“空无边处,称空无边处者,以何者为空无边处耶?” 四 诸友!余生是念:“此处有比丘,超越一切色想,嗔恚想之灭没,因不思惟种种想,而为虚空无边,则逮达住于空无边处,此称谓空无边处。” 五 诸友!余超越一切色想,嗔恚想之灭没,因不思惟种种想而为虚空无边,以逮达住于空无边处,友等!余依住此法而住,想与色俱起、作意现行。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余宣曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸空无边处,以心住立于空无边处,心专一于空无边处,心保持于空无边处。” 七 诸友!余其后,超越一切色想,嗔恚想之灭没,因不思惟种种想而为虚空无边,逮达住于空无边处。 八 诸友!若为善说者,有如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”如是谈者,是为对我……而谈。” ※ 三 “……“识无边处,称识无边处者,何者为识无边处耶?” 四 诸友!余生是念:“此处有比丘,超越一切空无边处,为识无边处,若逮达住于识无边处者,此称谓识无边处。” 五 友!余超越一切空无边处,为识无边处,逮达住于识无边处。诸友!余依住此法而住,想与空无边处俱起、作意现行。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸识无边处。应以心住立于识无边处,心专一于识无边处,心保持于识无边处。” 七 诸友!余其后,超越一切空无边处,为识无边处,遂达住于识无边处。 八 诸友!若善说者,有如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”如是谈者,是为对我……之谈。” ※ 三 “……“无所有,称无所有者,何者为无所有耶?” 四 诸友!余生是念:“此处有比丘,超越一切识无边处,为无所有,若逮达住于无所有处者,此称谓无所有处。” 五 诸友!余超越一切识无边处,为无所有,逮达住于无所有处。诸友!余依住此法而住,想与识无边处俱起、作意现行。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸无所有处,应以心住立于无所有处,心专一于无所有处,心保持于无所有处。” 七 诸友!余其后,超越一切识无边处,为无所有逮达住于无所有处。 八 诸友!若为善说者,如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”如是谈者,是为对我……而谈。” ※ 三 “……“非想非非想处,称非想非非想处者。何者为非想非非想处耶?” 四 诸友!余生是念:“此处有比丘,超越一切无所有处,逮达住于非想非非想处,此称谓非想非非想处。” 五 诸友!余超越于一切无所有处,逮达住于非想非非想处。诸友!余依住此法而住,想与无所有处俱起、作意现行。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸非想非非想处,应以心住于非想非非想处,心专一于非想非非想处,心保持于非想非非想处。” 七 诸友!余其后,超越一切无所有处,逮达住于非想非非想处。 八 诸友!若为善说者,如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”如是谈者,是为对余……而谈。” ※ 三 “……“无相心三昧,称无相心三昧者,何者为无相心三昧耶?” 四 诸友!余生是念:“此处有比丘,不思惟一切相,若逮达住于无相心三昧者,此称谓无相心三昧。” 五 诸友!余不思惟一切相,逮达住于无相心三昧。诸友!余依住此法而住,余生相随顺之识。 六 其时,诸友!世尊以神通来近余曰:“目犍连!目犍连!婆罗门!勿放逸无相之心三昧。应以心住立于无相心三昧,心专一于无相心三昧,心保持于无相心三昧。” 七 诸友!余其后,不思惟一切之相,逮达住于无相心三昧。 八 诸友!若为善说者,如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”如是谈者,是为对余此善谈者,如是说:“蒙师之殊恩弟子,得大遍智。”” 一 尔时,尊者大目犍连住舍卫城只陀林,给孤独长者之游园。 二 时,尊者大目犍连,恰如力士之伸屈腕、屈伸腕,如是隐于只陀林,现于三十三天。
三 时,诸天之主帝释与五百诸天子等,具诣尊者大目犍连住处,礼拜尊者立于一面。 四 尊者大目犍连告立一面之诸天主帝释曰:“诸天主!可归依于佛。诸天主!由归依佛之因,于此处或有情身坏命终后,得生于善趣天界。诸天主!可归依法。诸天主!由归依法之因,于此处或有情身坏命终后,得生于善趣天界。诸天主!可归依僧。诸天主!由归依僧之因,于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。” 五 “贤者目犍连!可归依佛。贤者目犍连!由归依佛之因,于此处或有情身坏命终后,得生于善趣天界。贤者目犍连!可归依法。贤者目犍连!依归依法之因,于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。贤者目犍连!可归依僧。贤者目犍连!由归依僧之因,于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。” 六~七 时,诸天主帝释,与六百诸天子等俱…… ※ 九~十一 时,诸天主帝释,与七百诸天子等俱…… 十二~十四 时,诸天主帝释,与八百诸天子等俱…… 十五~十七 时,诸天主帝释,与八十诸天子等俱…… 十八 时,诸天主帝释,与五百诸天子等,俱诣尊者大目犍连住处,礼拜尊者,立于一面。 十九 尊者大目犍连告立一面之诸天主帝释曰:“诸天主!对佛当有无动信心。如斯,“彼世尊乃应供者、正等觉者、明行具足者、善到者、世间解者、无上士、调御丈夫者、天人师、觉者、世尊是。”依于对佛无动信心之因,诸天主帝释!如是于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。诸天主帝释!对法当有无动信心:“世尊所善说之法乃现生、即时、来看,导于涅槃、智者之一一应自知者。”依于对法无动信心之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。诸天主帝释,对僧当有无动信心:“世尊之弟子众,善修行,世尊之弟子众,直修行,世尊之弟子众,正实行,世尊之弟子众,端实行。此1四种之人双,如八种之人辈,此世尊之弟子众,值得尊敬。值得恭敬,值得供养,值得合掌礼敬,乃世间无上之福田。”依于对僧有无动信心之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。诸天主帝释!乃圣者之爱好,不破、不断、无斑点、无污点而净洁,智者之所赞叹,可资助三昧具足诸戒。圣者爱好具足诸戒之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。” 二十 “友目犍连!对佛当有无动信心。如斯,“彼世尊乃应供者、正等觉者……觉者、世尊。”依于对佛有无动信心之因,友目犍连!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。对法当有无动信心:“于世尊所善说之法乃现生……智者应一一自知者。”依于对法有无动信心之因,友目犍连!此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。对僧当有无动信心:“世尊之弟子众,善实行……乃世间无上之福田。”依于对僧有无动信心之因,友目犍连!于此处有情身坏命终后,生于善趣天界。友目犍连!圣者爱好……具足诸戒。由圣者爱好具足诸戒之因,友目犍连!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。” 二一~二三 时诸天主帝释,与六百诸天子等俱…… 二四~二六 时诸大主帝称,与七百诸天子等俱…… 二七~二九 时诸天主帝释,与八百诸天子等俱…… 三十 ~三二 时诸天主帝释,与八千诸天子等俱…… 三三 其时,诸天主帝释,与五百诸天子等,俱诣尊者大目犍连住处…… 三四 尊者大目犍连告立一面之诸天主帝释曰:“诸天主帝释!当归依佛。依于归依佛之因,于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等因十种事,胜于其他之天人。此乃:天之寿命、天之色彩、天之安乐、天之称誉、天之主权、天之色、天之声、天之香、天之味、天之触。诸天主帝释!当归依法。依于归依法之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,得生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人。此乃:天之寿命、天之色彩、天之安乐、天之称誉、天之主权、天之色、天之声、天之香、天之味、天之触。诸天主帝释!当归依僧。依于归依僧之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人。此乃:天之寿命、天之色彩、天之安乐、天之称誉、天之主权、天之色、天之声、天之香、天之味、天之触。” 三五 “友目犍连!当归依佛。依于归依佛之因,友目犍连!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人,此乃:天之寿命……天之触。友目犍连!当归依法,依于归依法之因,友目犍连!有情身坏命终后生善趣天界,彼等由十种事,胜于其他之天人,此乃:天之寿命……天之触。友目犍连!当归依僧。依于归依僧之因,友目犍连!此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人,此乃:天之寿命……天之触。” 三六~三八 时诸天主帝释,与六百诸天子等俱…… 三九~四一 时诸天主帝释,与六百诸天子等俱…… 四二~四四 时诸天主帝释,与八百诸天子等俱…… 四五~四七 时诸天主帝释,与八千诸天子等俱…… 四八 时,诸天主帝释,与五百诸天子等,俱诣尊者大目犍连住处,礼拜尊者大目犍连后,立于一面。 四九 尊者大目犍连告立一面之诸天主帝释曰:“诸天主帝释!对佛当有无动信心,如斯:“彼世尊是应供者、正等觉者、明行具足者、善到者、世间解者、无上士、调御丈夫者、天人师、觉者、世尊。”依于对佛有无动信心之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人。此乃:天之寿命、天之色彩、天之安乐、天之称誉、天之主权、天之色、天之声、天之香、天之味、天之触。诸天主帝释!对法当有无动信心:“由世尊所说之法,乃现生、即时、来看、导于涅槃、智者应一一自知者。”依于对法有无动信心之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人。此乃:天之寿命、天之色彩、天之安乐、天之称誉、天之主权、天之色、天之声、天之香、天之味、天之触。诸天主帝释!对僧当有无动信心:“世尊之弟子众,善修行,世尊之弟子众,直修行,世尊之弟子众,正修行:世尊之弟子众,端修行。此四种之人双,如八种之人辈,此世尊之弟子众,值得尊敬,值得恭敬,值得供养,值得合掌礼敬,乃世间无上之福田。”依于对僧有无动信心之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人。此乃:天之寿命、天之色相、天之安乐、天之称誉、天之主权、天之色、天之声、天之香、天之味、天之触。诸天主帝释!圣者之爱好不破、不断、无斑点、无污点、净洁、赞叹、资助三昧、具足诸戒。依圣者之爱好具足诸戒之因,诸天主帝释!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人,此乃:天之寿命、天之色相、天之安乐、天之称誉、天之主权、天之色、天之声、天之香、天之味、天之触。” 五十 “友目犍连!对佛当有无动信心,如斯:“又彼世尊是应供者、正等觉者……觉者、世尊。”依于对佛有无动信心之因,友目犍连!于此处或有情身坏终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人,此乃:天之寿命……天之触。对法当有无动信心:“依于世尊所善说之法,是现生……智者应一一自知者。”依于对法有无动信心之因,友目犍连!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人,此乃:天之寿命……天之触。对僧当有无动信心:“世尊之弟子众,善修行……世间无上之福田。”依于对僧之有无动信心之因,友目犍连!于此处或有情身坏命终后,生于善趣天界。彼等以十种事,胜于其他之天人,此乃:天之寿命……依于天之触。” 五一~五三 时诸天主帝释,与六百诸天子等俱…… 五四~五六 时诸天主帝释,与七百诸天子等俱…… 五七~五九 时诸天主帝释,与八百诸天子等俱…… 六十 ~六二 时诸天主帝释,与八千诸天子等俱…… 注1 佛弟子在严密之意义:若到了预流,一来不还,阿罗汉道以后,总称为四双,此四各有向和果,而称为四双八辈。 2 于PTS本,此数字误写为六O,最后之数字是六三,第十一旃檀天子以下之五经亦皆为六三,正确都应为六二。 第十一 旃檀天子 一~六二 时,旃檀天子 第十二 须夜摩天 注1 以下有括弧十二~十五之数字是由日译者之意而记上的,于摄颂有“十一”之诸,省略为是,但此等五经同第十帝释经有举一~六二节之数字,故第十二以下如视为一经为正确。 一~六二 时,须夜摩天子…… 第十三 删兜率陀(兜率)天 一~六二 时,删兜率陀天子…… 第十四 善化乐天 一~六二 时,善化乐天子…… 第十五 婆舍拔提天 一~六二 时,婆舍拔提天子…… 此等中略五天,亦应如诸天主帝释之亦应详说。 目犍连相应(终) 其摄颂曰: 有寻与无寻 依乐以及舍 虚空以及识 乃至无所有 非想非非想 无相与帝释 旃檀天十一
一 一时,众多之长老比丘等,住于摩叉止陀山之安婆陀伽林。 二 其时,众多之长老比丘等,食后由托钵还,俱集坐于周圆堂中,起如是相互谈话:“诸友!或谓系缚、或系缚之法,此二法是意义有别,抑言辞有别耶?或意义为一,仅言辞之别耶?” 三 其处,有长老比丘等,或作如是说明:“友!或谓系缚,或系缚之法。此二法之意义有别,言辞亦有别。”或有长老比丘等,作如是言:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义为一,唯言辞有别。” 四 其时,偶尔质多居士因要事来至弥涯拔陀迦。 五 质多居士闻众多长老比丘,由食后托钵归,俱集坐于周圆堂中,起如是之谈话: “友等!或谓系缚、或系缚之法,此二法是意义有别,抑言辞有别耶?或意义为一,唯言辞有别耶?”起此互相谈话。或长老比丘等,作如是说明:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义为一,唯言辞有别。” 六 因此,质多居士来诣长老比丘等住处,礼拜彼等,坐于一面。 七 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!众多之长老比丘等,食后由托还,俱集坐于周圆堂中,起如是相互之谈话:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义有别?抓言辞亦别耶?或意义为一,唯言辞有别耶?”或长老比丘等,作如是说明:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义为一,唯言辞有别。””“然,居士!” 八 “诸大德!或谓系缚,或系缚之法,此等二法之意义有别?抑言辞亦有别耶?然则诸大德!为汝等以说譬喻:于此处或有智之人等,有依譬喻了知所说之意义。 九 诸大德!譬2如将黑色之牛与白色之牛,以一锁或索系缚。若人作如是言:“黑牛系缚白牛,白牛系缚黑牛。”者,则彼语是正语耶?” “居士!不然。居士!非黑牛击缚白牛,亦非白牛击缚黑牛。两者以一锁及索相系,此乃如是之系缚。” 十 “与此同理,诸大德!眼非系缚诸色,非诸色系缚于眼,于此乃两者为缘所生之欲染,此乃如是之系缚。耳非系缚诸声……鼻非系缚诸香……舌非系缚诸味……身非系缚诸触……意非系缚诸法,于此,以此两者为缘所生之欲染,此乃如是之系缚。” 十一 “居士!此为汝之利得。居士!汝善利得,汝之智眼,深通达佛语者。” 注1 Macchikasanda于杂阿含经二一卷一四经有摩师山Ambatakavana同二一卷八经为庵罗林。 2 参照相应部(三五)六处相应之一九一经三~五节。 一 尔时,众多之长老比丘等,住于摩叉止陀安婆陀伽林中。 二 其时,质多居士至此长老比丘等住处,礼拜彼等,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!长老等明日请应诺受余之食供养。”长老比丘等默应许诺。 四 时,质多居士知长老比丘等,承诺受食供养,乃从座而起,礼拜彼等,行右绕礼离去。 五 时,长老比丘等,过此夜后,于翌晨着内衣、持衣、钵,来至质多居士住处,坐于所设之座。 六 质多居士至长老比丘等座前,礼拜彼等,坐于一面。 七 坐于一面之质多居士,白尊者长老曰:“大德长老!谓:“界种种,界种种”者,大德!几何之界种种,是世尊所说耶?”作斯言时,尊者长老默止。 八 质多居士二度白尊者长老曰:“大德长老!谓;“界种种,界种种”者,大德!几何之界种种,是世尊所说耶?”尊者长老又二度默止。 九 质多居士三度白尊者长老曰:“大德长老!谓:“界种种,界种种”者,大德!几何之界种种,是世尊所说耶?”尊者长老又三度默止。 十 其时,偶隶犀达多于此比丘众中,是最年轻者。 十一 时,尊者隶犀达多,白尊者长老曰:“大德长老!余愿释答质多居士之此所问。” “隶犀达多!汝可释答质多居士之此所问。” 十二 “居士!汝如是问:“大德长老!所称界种种,界种种者,几何界种种,是世尊所说耶?”” “诚然,大德!” “居士!世尊说此之界种种,曰:眼界、色界、眼识界、耳……鼻……舌……身……意界、法界、意识界。居士!此乃世尊所说之界种种。” 十三 时,质多居士欢喜、随喜尊者隶犀达多之所说,以胜妙之坚软食物,亲手供养长老比丘等,直至彼等满足辞去为止。 十四 食已,长老比丘等手放下钵,即从座起而离去。 十五 时,尊者长老言于尊者隶犀达多比丘曰:“善哉!友隶犀达多!彼之所问,汝为明了;彼之所问,余不明了。然而友隶犀达多!他时如是所问出现时,即亦如汝之明了。” 注1 参照相应部 三五六处相应之一二九经。 一 尔时,众多之长老比丘等,住于摩叉止陀安婆陀伽林中。 二 其时,质多居士来诣此等长老比丘住处,礼拜彼等,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!长老等请承诺明日受余之食供养。”长老比丘等默然应诺。 四 时,质多居士知长老比丘等已应诺受供养,即从座起,礼拜彼等,行右绕礼离去。 五 时,长老比丘等过此夜后,于翌晨着内衣、持衣、钵,来至质多居士住处,坐于预设之座。 六 质多居士来诣长老比丘住处,礼拜彼等,坐于一面。 七 坐于一面之质多居士白尊者长老曰:“大德长老!凡此等之多种见解,起于世间者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常。”或言:“世是有限。”或言:“世是无限。”或言:“生命、身体是同一。”或言:“生命、身体是异。”或言:“如来死后存在。”或言:“如来死后不存在。”或言:“如来死后存在、亦不存在。”或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等等,凡此六十二见,说于“梵网经”中者。大德!此等诸见,有何者则存此见,无何者则不存此等见耶?”斯言时,尊者长老默止。 八 二度质多居士…… 九 三度质多居士白尊者长老曰:“大德!凡此等之多种见解,起于世者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常。”或言:“世是有限。”或言:“世是无限。”或言:“生命、身体是同一物。”或言:“生命、身体是异。”或言:“如来死后存征。”或言:“如来死后不存在。”或言:“如来死后存在、亦不存在。”或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等,凡此六十二见,说于“梵网经”中者。大德!有何者则存此等见,无何者则不存此等见?” 三度,尊者长老默止。 十 此时偶有尊者隶犀达多,于此比丘众中是最年轻者。 十一 时,尊者隶犀达多白尊者长老曰:“大德长老!余愿释质多居士之所问。”“隶犀达多!汝可释答质多居士之所问。” 十二 “居士!“大德长老!凡诸种之见解起于世者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常……或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等,凡此等六十二见,说于“梵纲经”中者,大德!此等诸见,有何者则存在,无何者则不存在?”汝为如是之问耶?” “大德!诚然。” “居士!凡诸种之见解起于世者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常。”或言:“世是有限。”或言:“世是无限。”或言:“生命、身体是同一。”或言 “生命、身体是异。”或言:“如来死后存在。”或言“如来死后不存在。”或言: “如来死后存在、又不存在。”或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等,凡此等六十二见,说于“梵纲经”中者,居士!有己身见者,则存此等之诸见:无己身见者,此等诸见则不存在。” 十三 “然则,大德!如何有此己身见耶?” “居士!此处有无闻之凡夫,尚未会遇圣者,不熟通圣者之法,未修练圣者之法。未会遇善人,不熟通善人之法,未修练善人之法者。以观色为自己,以自己为有色者,以观自己为色,色为自己。以受……以想……以行……以观识为自己,以自己为识者,以识为自已,自已用识。居士!己身见者,当即如是。” 十四 “然则,大德!如何无此己身见耶?” “居士!此处有多闻之圣弟子,已会遇圣者,熟通圣者之法,善修练圣者之法,既会遇善人,熟通善人之法,修练善人之法者,不观色为自己,不以有色为自已者,亦不观色有自己,不以自己有色。以受……以想……以行……不观识为自己,自己为有识者,识有自已,自己有识。居士!无己身ㄙ怴A当即如是。” 十五 “大德!尊者隶犀达多者,由何地来耶?” “居士!余来自阿槃提国。” “大德!阿槃提国有称为隶犀达多之良家子,乃吾等未见之友,而已出家。尊者曾见彼否?” “唯然,居士!” “大德!彼尊者今住何处?”作斯言时,尊者隶犀达多沉默。 “大德!尊者非隶犀达多耶?” “诚然,居士!” “尊者隶犀达多于摩叉止陀自适,当怡乐于安婆陀伽。余为尊者隶犀达多之衣服、托钵食、坐卧具、资助疾病之药物等,努力获得四项要品。” “居士!汝之所言是殊胜。” 十六 时,质多居士欢喜随喜隶犀达多之所说,以胜妙之坚软食物,亲手供养长老比丘等,直至彼等满足辞去为止。 十七 食已。长老比丘等手放下钵,起座离去。 十八 时尊者长老,言于尊者隶犀达多曰:“善哉!友隶犀达多!彼之所问汝为明了,彼之所问,余不明了。然而友隶犀达多!他时如是之所问出现时,当即如汝之明了。” 十九 时,尊者隶犀达多收藏坐卧具,持衣、钵,行离摩叉止陀山而去。彼行离摩叉止陀山后,即未尝再归来。 一 一时,众多之长老比丘等,住于摩叉山陀山之安婆陀伽林中。 二 其时,质多居士来诣此等长老比丘住处,礼拜彼等,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!长老等明日于牛舍,请应诺余受食供养。”长老比丘等,默然应诺。 四 时,质多居士知长老比丘等,应诺受供养,即从座起,礼拜彼等,行右绕礼去。 五 时,长老比丘等过此夜后,于翌晨着内衣,持衣、钵,来至质多居士之牛舍处,而坐于预设之座。 六 于是,质多居士以胜妙之醍醐粥,亲手供养长老比丘等,以至彼等满足自谢为止。 七 食已。长老比丘等,由钵放手,即从座起离去。但质多居士言:“残余者,当弃之!”乃随长老比丘等之背后而行。 八 其时偶或值暑热之苦,此长老比丘等,身体恰如将溶化,如吃其食1者而行。 九 时,尊者摩诃迦为此比丘众中最年少者,此尊者摩诃迦,白诸尊者长老曰:“大德长老!若吹清凉之风,起雷鸣,雨滴滴降来者,可好?” “友摩诃迦!若吹清凉之风,起雷呜,雨滴滴降来为可意。” 十 于是,尊者摩诃迦,望吹清凉之风,起雷鸣,雨滴滴降来,行如是之神通胜行。 十一 质多居士心思念:“此比丘众之最年少比丘,彼有如是之神通威力!” 十二 尊者摩诃迦达至精舍,白尊者长老曰:“大德长老!如是意足耶?” “友摩诃迦!如是足矣。友摩诃迦!于是事已了所作,友摩诃迦!于是为供养。” 十三 于是,长老比丘归还住院,尊者摩诃迦亦归还己住之院。 十四 质多居士来诣尊者摩诃迦处,礼拜尊者摩诃迦后,坐于一面。 十五 坐于一面之质多居士,白尊者摩诃迦曰:“大德!请示现尊者摩诃迦之胜人法、神通神变。” “然则,汝居士!于外缘备置郁多罗僧衣,散布草把。” “唯然,唯然,大德!”质多居士应诺尊者摩诃迦,于外缘备置郁多罗僧衣,散布草把。 十六 复次,尊者摩诃迦入于住院,施针楔,由钥匙孔与门闩之间放出火焰,燃烧草把而不烧郁多罗僧衣,行如是神通胜行。 十七 复次,质多居士将郁多罗僧衣振抖,感动得身毛竖立,而站于一面。 十八 尊者摩诃迦由住院出,告于质多居士曰:“居士!于此是耶?” “大德摩诃迦!即此足矣。大德摩诃迦!于此事已了所作。大德摩诃迦!此为供养。大德!尊者摩诃迦请自适于摩叉陀山,怡乐于安婆陀伽林,余将为尊者之衣服,托钵食,坐卧具,资助疾病之药物等,努力四项要品之获得。”“居士!汝之所言是殊胜。” 十九 时,尊者摩诃迦收藏坐卧具,持衣、钵,行离摩叉止陀山而去。彼行离摩叉止陀山后,未曾再归来。 注1 如唯言食事,而感为热苦之意。 一 一时,尊者迦摩浮住于摩叉止陀山之安婆陀伽林中。 二 时,质多居士来诣尊者迦摩浮住处,礼拜尊者,坐于一面。 三 尊者迦摩浮告于坐在一面之彼质多居士曰:“居士! “无所亏,有白色之覆盖车以一辐而转断流无缚而无苦见来者。”作如是言。居士!此所略说之意义,应如何见其详?” “大德!此为世尊之所说示耶?” “唯然,居士!” “然则,大德!余寻问其意义,且稍待。” 四 于是,质多居士少时沉默后白尊者迦摩浮曰:““无所亏,”大德!此为诸戒之别名。“有白色之覆盖,”大德!此为解脱之别名。 “有一支辐,”大德!此为正念之别名。 “转者,”大德!此为进退之别名。 “车者,”此为四大所造、父母所生、粥饭所积、无常、蚀坏、耗消、破损、溃灭之法,乃此身之别名。大德!染欲是苦,嗔恚是苦,愚痴是苦。漏尽之比丘,已抛弃此等,如断根无本多罗树,非使生成者,为未来不生之法。是故,漏尽之比丘称为“无苦。” “来者”者,大德!此为阿罗汉之别名。“流”者,大德!此为渴爱之别名。漏尽之比丘已抛弃直如断根,无根本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法故,漏尽之比丘称为“断流。”大德!染欲为缚,嗔恚为缚,愚痴为缚。漏尽之比丘已抛弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。是故,漏尽之比丘称为“无缚。” 五 如是,大德!世尊说: “无所亏,有白色之覆盖车以一辐而转断流无缚而无苦见来者。”世尊所略说之此句意义,可如是详知。” 六 “居士!此为汝之利得,居士!汝善利得,汝智眼深通于佛语。” 第六 迦摩浮(二) 一 尔时,尊者迦摩浮住于摩叉止陀山安婆陀伽林中。 二 时,质多居士来诣尊者迦摩浮住处,诣已,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,问于尊者迦摩浮曰:“大德!行1有几种耶?” “居士!有三种之行,为:身行、语行、心行是。” “善哉,大德!”质多居士欢喜、随喜尊者迦摩浮之所说,更问于尊者迦摩浮曰: 四 “然则,大德!何者为身行?何者为语行?何者为心行耶?” “居士!入息出息为身行,寻伺为语行,想、受为心行。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 五 “然则,大德!何故入息出息为身行?何故寻伺为语行?何故想、受为心行耶?” “居士!入息出息属于身,此等之法依缚于身,是故入息出息为身行。居士!先寻求、伺察而后发语,是故寻伺为语行。想、受属于心,此等之法依缚于心,是故想、受为心行”。 “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 六 “然则,大德!想受灭等至,是如何而有耶?” “居士!逮达想受灭之比丘,无如是之念:“我将达想受灭。”“我正达想受灭。”或“我已逮达想受灭。”其心前已修练,自向于此。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 七 “然则,大德!逮达想受灭之比丘,如何之法为第一灭?是身行耶?语行耶?心行耶? “居士!逮达想受灭之比丘,第一灭语行,然后是身行,再次灭心行。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 八 “大德!此人死时果有,此比丘逮达想受灭,如何此等二者之间相异耶?” “居士!以此死时为果者,身行灭为轻安,语行灭为轻安,心行灭为轻安也,寿命尽,暖气熄,诸根毁坏。然而居士!此逮达想受灭之比丘,彼亦身行灭为轻安,语行灭为轻安,心行灭为轻安,然而寿命未尽、暖气未熄,诸根澄净。居士!以此人死时之果,此比丘逮达想受灭,此为此等之间之相异。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 九 “然则,大德!如何由想受灭等至之起出耶?” “居士!由想受灭等至起出之比丘,无如是之念:“我将由想受灭等至起出。” “我正由想受灭等至起出。”或“我已由想受灭等至起出。”其心前已修练,自然向于此。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 十 “然则,大德!由想受灭等至起出之比丘,如何之法为第一起?身行耶?语行耶?心行耶?” “居士!由想受灭起出之比丘,心行于第一起,次为身行,再次为语行。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 十一 “大德!由想受灭起出之比丘,触于几种之触耶?” “居士!由想受灭起出之比丘,触有三种之触,即空触、无相触、无愿触是。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 十二 “大德!由想受灭等至起出之比丘,心向于何者、倾于何者、趣于何者耶?” “居士!由想受灭等至起出之比丘,心向远离、倾于远离、趣于远离。” “善哉,大德!”质多居士欢喜、随喜尊者迦摩浮之所说,更致问尊者迦摩浮曰: 十三 “大德!于想受灭等至,如何之法有大利益耶?”“然则,居士!汝应将先问者置于后问,然则,余可为汝释答。居士!想受灭等至二种之法,有大利益,即:止、观是。” 注1 参照中部四四有明小经。 一 尔时,尊者牛达多住于摩叉止陀山之安婆陀伽林中。 二 时,质多居士来诣尊者牛达多住处,礼拜尊者,坐于一面。 三 尊者牛达多言坐于一方之质多居士曰:“居士!此无量心解脱,无所有心解脱,空心解脱,无相心解脱,此等诸法是意义有别?抑名辞有别耶?或意义为一,唯名辞有别耶?” 四 “大德!或依于事由,此等诸法谓于意义有别,且名辞亦有别,有其事由。大德!又或依于事由,谓此等诸法意义为一,唯有名辞各别,而有其事由。 五 然大德!或依于事由,此等诸法谓于意义有别,且名辞亦有别。何者为其事由耶?大德!于此有比丘,以与慈俱起之心,满于一方而住,同于第二、同于第三、同于第四方、上下横、一切处、于一切情况下、一切具有之世界,与慈俱起,广大远行无量而无怨念,无恚念之心遍满而住。与悲俱起之心……与喜俱起之心……与舍俱起之心住于遍满一方,同于第二、同于第三、同于第四五、上下横、一切处、一切情况下、一切具有之世界,与舍俱起,广大远行无量而无怨念,无恚念之心遍满而住。大德!此称为无量心解脱。 六 大德!何者为无所有心解脱耶?大德!于此1处有比丘,超越一切识无边处,“无所有者,”逮达住无所有处。大德!此称为无所有心解脱。 七 大德!何者为空心解脱耶?大德!于此有比丘,或入森林、或入树下、或入空屋,如是思量:“此虽是我 ,虽是我有,却是空。”大德!此称为空心解脱。 八 大德!何者为无相心解脱耶?依于不思惟一切征相,逮达无相心三昧止住。大德!此称为无相心解脱。 九 大德!或依事由,谓此等诸法意义各别,且其名辞亦有别,此即其事由。 ※ 十 大德!或依事由,谓此等诸意义为一,惟名辞有别者,以何为其事由耶? 十一 大德!染欲是作量者,嗔恚是作量者,愚痴是作量者。漏尽之比丘,舍弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。大德!于无量心解脱中,知不动心解脱为此等之最第一。然此不动心解脱,为依染欲而空,依嗔恚而空,依愚痴而空。 十二 大德!染欲是障碍,嗔恚是障碍,愚痴是障碍。漏尽之比丘,舍弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。大德!于无所有解脱中,知不动心解脱为此等之最第一。然此不动心解脱,为依染欲而空,依嗔恚而空,依愚痴而空。 十三 大德!染欲为作相者,嗔恚为作相者,愚痴为作相者。漏尽之比丘,舍弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。大德!于无相心解脱中,知不动心解脱为此等最第一。然此不动心解脱,依染欲而空,依嗔恚而空,依愚痴而空。 十四 大德!或依于事由,谓此等诸法之意义为一,唯名辞各别而已,其事由即在此。” 注1 参照三六受相应一九般奢康伽经之一八节。 ※ 二 其时,尼乾陀若提子与大尼乾陀集团俱抵达摩叉止陀山。 三 质多居士闻尼乾陀若提子之大尼乾陀集团,到达摩叉止陀山。 四 于是,质多居士与众多信土等,俱赴尼乾陀若提子住处。与彼相会释,交谈亲爱、殷勤之话后,坐于一面。 五 尼乾陀若提子告坐于一面之居士曰:“居士!汝信沙门瞿昙耶?有无寻无伺之三昧,有寻伺之灭尽耶?”。 “大德!余非信世尊,有无寻无伺之三昧,有寻伺之灭尽。” 六 作是言已!尼乾陀若提子顾视己之集团曰:“诸师请看此质多居士是如何质直!此质多居士是如何不幻伪耶!此质多居士是如何不虚妄耶!凡思灭尽寻伺者,或即以网障风。凡思灭尽寻伺者,或即思以已掌遮恒河之流。” 七 “大德!汝对此作如何思惟:慧与信,何者为胜耶?”“居士!慧比信为胜。” 八 “大德!余自望之间,离诸欲,离不善法,有寻有伺,而由离生喜乐逮达住于初禅。大德!余自望之间,由寻、伺之息灭,内部寂静,心为单一性,无寻无伺,由定生喜乐,逮达住于第二禅。大德!余自望之间,离喜,舍心,正知,以身感受乐,谓圣者之说:舍心者、有念者、乐住者、逮达住于第三禅。大德!余自望之间,由乐之舍弃,由苦之舍弃,前既由喜忧之灭没,非苦非乐,舍念清净,逮达住于第四禅。大德!余如是知、如是见,犹须信其他之沙门或婆罗门耶?有无寻无伺之三昧,有寻伺之灭尽。” 九 作是言时,尼乾陀若提子顾视己之集团曰:“诸师请看此质多居士之如何不质直耶!此质多居士之如何幻伪耶!此质多居士如何虚妄耶!” “大德!于今1,我等了解汝之所言:“诸师请看此质多居士之如何质直耶!此质多居士如何不幻伪耶!此质多居士之如何不虚妄耶!”然而,大德!于今,了解汝如是所言:“诸师请看此质多居士之如何不质直耶!此质多居士之如何幻伪耶!此质多居士如何虚妄耶!” 十 大德!汝先前之言若正真,则汝后之所言为邪伪。然而,大德!若汝后之言为正真,则先前之言为邪伪。大德!此等十种同法可提出询问。汝2了解此等之意义时,汝尼乾陀集团等可夺余3而去。余一询问,一说示,一释答;二询问,二说示,二释答;三询问,三说示,三释答;四询问,四说示,四释答;五询问,五说示,五释答;六询问,六说示,六释答;七询问,七说示,七释答;八询问,八说示,八释答;九询问,九说示,九释答;十询问,十说示,十释答。” 十一 于此,质多居士对尼乾陀若提子未提出此等十种之询问,即从座起而离去。 注1 此一文于此有“吾等”之语,还是质多居士之言。 2 杂阿含经二一卷一六经:“若无一问一说一记论乃至十问十说十记论,云何能诱于我而来 至此庵罗林中欲诱诳我。” 3 patiharati,PTS辞典译为to strike in return。 ※ 二 其时,裸形迦叶来至摩叉止陀山,为质多居士旧俗之友。 三 质多居士闻:“我等旧俗之友,裸形迦叶来至摩叉止陀山。”其时,质多居士至裸形迦叶住处,与彼俱会释,交谈亲睦、殷勤之话后,坐于一面。 四 坐于一面之质多居士,问于裸形迦叶曰:“大德!汝出家有多久耶?” “居士!余出家已三十年矣。” “大德!汝出家之三十年间,可有胜于人间之法,足以为圣特殊之知见,得安乐住否?” “居士!出家此等之三十年间,余除裸形、剃头、拔发之外,并无所得更胜于人间之法,及足以为圣特殊之知见,住于安乐者。” ※ 六 作是言已,质多居士语于裸形迦叶曰:“诚然不思议!诚然稀有!是善说正法者耶?出家三十年除裸形、剃发、拔发1之外,并无所得更胜于人间之法,及足以应为圣特殊之何等知见,住于安乐。” 七 “然而,居士!汝做信士经几何时耶?” “大德!余做信士以来,亦三十年矣。” 八 “居士!汝于此三十年,尝得更胜于人间之法,足以为圣特殊之知见,住于安乐?” “大德!在家人亦复如是。大德!余自望之间,离诸欲,离不善法,有寻有伺而逮达住于离生喜、乐之初禅。大德!余自望之间,由寻、伺之息灭……逮达住于第二禅。大德!余自望之间,离喜……逮达住于第三禅。大德!余自望之间,由乐之舍弃……逮达住于第四禅。大德!若余果先于世尊而去往时,则世尊对余:“系缚若存者,则为此所系缚,质多居士再生来此世界,彼将无此系缚。”如是悬记非不思议。” 九 如是言已,裸形迦叶言于质多居士曰:“诚然不思议!诚然稀有!是正法之善法者。披白衣之在家人,如是得胜于人间之法,及足以为圣特殊之知见,住于安乐。居士!我将于此教得出家,得受戒。” 十 于是,质多居士伴同裸形迦叶,来诣长老比丘等住处,白彼等曰:“诸大德!此裸形迦叶为我等在俗之旧友,求诸长老得出家、受戒。我将为彼之衣服、托钵食、坐卧具、资助疾病药物等,努力四项要品之获得。” 十一 裸形迦叶即于此教得出家、得受戒。受戒后不久,尊者迦叶,独自远离其他,住于不放逸,精进、专心,不久之后为得此,由善家男子之善家,成为出家之身,究意无上之梵行(涅槃)。于现法中自证知、实证,逮得而住,证知:“生已尽、梵行已立、应作已作、不为如是再生。”尊者迦叶,当即成为阿罗汉之一。 注1 PTS辞典译为“拔发”,然亦解为以马尾(之拂尘)拂尘埃之意。 2 原典出于Kimhi no pi siya bhante“大德!于何无此耶?”之文有一本之脚注作Gihinopi siya bhante故,而如是译之。 ※ 二 其时,质多居士罹病而苦恼,病体严重。 三 时,众多宿于游园、森林、树木及药草林树中之诸天,群来集会而语于质多居士曰:“居士!依誓愿,汝于未来世当为转轮王。”如是言已。质多居士语住宿于游园、森林、树木之诸天,宿于草药林树中之诸天曰:“此亦无常,此亦不恒久,此亦必将舍弃以去。” 四 如是言已。质多居士之朋友、同修、亲族、血缘者等,言于质多居士曰:“贵族子!请确立正念!勿多饶语!” “汝等如是语余:“贵族子!应确立正念!勿多饶语!”余以何事语于汝等耶?”“贵族子!汝言:“其亦无常,亦不恒久,此亦必将舍弃。””“然而此等游园、森林、树木之诸天,宿于药草、林树之诸天作:“依誓愿,居士!汝于未来当为转轮王。”如是言故,我等对汝言:“此亦无常,此亦不恒久,此亦必将舍弃。”作是言。” 五 “贵族子!游园、森林、树木之诸天,宿于药草、林树之诸天,观何之因由,作如是言:“居士!汝依誓愿,于未来当为转轮王”耶?” “此等游园、森林、树木之诸天,宿于药草、林树之诸天,如是思惟:“此质多居士为持戒者,善法者,彼若誓愿于未来世为转轮王,则持戒者之心,誓愿清净故,当得成就,当持正果。”此等游园、森林、树木之天,宿于药草、林树之诸天,观此因由而作如是言:“此质多居士为持戒者、善法者,彼若于未来世当为转轮王。”余乃作如是言:“此亦无常,此亦不恒久,此亦必须舍弃之。”” 六 “然则,贵族子!亦教我等。”“然则,汝等应如是学习。我等应对佛有不动之信心,如是,彼世尊是应供者、正等觉、明行具足者、善到者、世间解者、无上士、调御丈夫者、天人师、觉者、世尊。我等对法有无动信心,世尊所说之法是现生、即时、来看、导于涅槃之智者,应一一自知者。我等对僧有无动信心,世尊之弟子众,善修行;世尊之弟子众,直修行;世尊之弟子众,正修行;世尊之弟子众,端正修行者。此四种之人双,如八种之人辈。此世尊之弟子众,值得尊敬,值得恭养,值得合掌礼敬,世间无上之福田。凡家中有可施之物,无不分施于持戒者,善法者,汝等应如是学习。” 七 由是,质多居士使朋友、同修、亲族、血缘者等,对佛、法、僧起净信,达舍施之任务。 质多相应终 其摄颂曰: 系缚隶迟达多 摩诃迦迦摩浮 牛达多尼乾陀 裸形者及见病 质多相应 一 一时,众多之长老比丘等,住于摩叉止陀山之安婆陀伽林。 二 其时,众多之长老比丘等,食后由托钵还,俱集坐于周圆堂中,起如是相互谈话:“诸友!或谓系缚、或系缚之法,此二法是意义有别,抑言辞有别耶?或意义为一,仅言辞之别耶?” 三 其处,有长老比丘等,或作如是说明:“友!或谓系缚,或系缚之法。此二法之意义有别,言辞亦有别。”或有长老比丘等,作如是言:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义为一,唯言辞有别。” 四 其时,偶尔质多居士因要事来至弥涯拔陀迦。 五 质多居士闻众多长老比丘,由食后托钵归,俱集坐于周圆堂中,起如是之谈话: “友等!或谓系缚、或系缚之法,此二法是意义有别,抑言辞有别耶?或意义为一,唯言辞有别耶?”起此互相谈话。或长老比丘等,作如是说明:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义为一,唯言辞有别。” 六 因此,质多居士来诣长老比丘等住处,礼拜彼等,坐于一面。 七 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!众多之长老比丘等,食后由托还,俱集坐于周圆堂中,起如是相互之谈话:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义有别?抓言辞亦别耶?或意义为一,唯言辞有别耶?”或长老比丘等,作如是说明:“友等!或谓系缚,或系缚之法,此二法之意义为一,唯言辞有别。””“然,居士!” 八 “诸大德!或谓系缚,或系缚之法,此等二法之意义有别?抑言辞亦有别耶?然则诸大德!为汝等以说譬喻:于此处或有智之人等,有依譬喻了知所说之意义。 九 诸大德!譬2如将黑色之牛与白色之牛,以一锁或索系缚。若人作如是言:“黑牛系缚白牛,白牛系缚黑牛。”者,则彼语是正语耶?” “居士!不然。居士!非黑牛击缚白牛,亦非白牛击缚黑牛。两者以一锁及索相系,此乃如是之系缚。” 十 “与此同理,诸大德!眼非系缚诸色,非诸色系缚于眼,于此乃两者为缘所生之欲染,此乃如是之系缚。耳非系缚诸声……鼻非系缚诸香……舌非系缚诸味……身非系缚诸触……意非系缚诸法,于此,以此两者为缘所生之欲染,此乃如是之系缚。” 十一 “居士!此为汝之利得。居士!汝善利得,汝之智眼,深通达佛语者。” 注1 Macchikasanda于杂阿含经二一卷一四经有摩师山Ambatakavana同二一卷八经为庵罗林。 2 参照相应部(三五)六处相应之一九一经三~五节。 一 尔时,众多之长老比丘等,住于摩叉止陀安婆陀伽林中。 二 其时,质多居士至此长老比丘等住处,礼拜彼等,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!长老等明日请应诺受余之食供养。”长老比丘等默应许诺。 四 时,质多居士知长老比丘等,承诺受食供养,乃从座而起,礼拜彼等,行右绕礼离去。 五 时,长老比丘等,过此夜后,于翌晨着内衣、持衣、钵,来至质多居士住处,坐于所设之座。 六 质多居士至长老比丘等座前,礼拜彼等,坐于一面。 七 坐于一面之质多居士,白尊者长老曰:“大德长老!谓:“界种种,界种种”者,大德!几何之界种种,是世尊所说耶?”作斯言时,尊者长老默止。 八 质多居士二度白尊者长老曰:“大德长老!谓;“界种种,界种种”者,大德!几何之界种种,是世尊所说耶?”尊者长老又二度默止。 九 质多居士三度白尊者长老曰:“大德长老!谓:“界种种,界种种”者,大德!几何之界种种,是世尊所说耶?”尊者长老又三度默止。 十 其时,偶隶犀达多于此比丘众中,是最年轻者。 十一 时,尊者隶犀达多,白尊者长老曰:“大德长老!余愿释答质多居士之此所问。” “隶犀达多!汝可释答质多居士之此所问。” 十二 “居士!汝如是问:“大德长老!所称界种种,界种种者,几何界种种,是世尊所说耶?”” “诚然,大德!” “居士!世尊说此之界种种,曰:眼界、色界、眼识界、耳……鼻……舌……身……意界、法界、意识界。居士!此乃世尊所说之界种种。” 十三 时,质多居士欢喜、随喜尊者隶犀达多之所说,以胜妙之坚软食物,亲手供养长老比丘等,直至彼等满足辞去为止。 十四 食已,长老比丘等手放下钵,即从座起而离去。 十五 时,尊者长老言于尊者隶犀达多比丘曰:“善哉!友隶犀达多!彼之所问,汝为明了;彼之所问,余不明了。然而友隶犀达多!他时如是所问出现时,即亦如汝之明了。” 注1 参照相应部 三五六处相应之一二九经。 一 尔时,众多之长老比丘等,住于摩叉止陀安婆陀伽林中。 二 其时,质多居士来诣此等长老比丘住处,礼拜彼等,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!长老等请承诺明日受余之食供养。”长老比丘等默然应诺。 四 时,质多居士知长老比丘等已应诺受供养,即从座起,礼拜彼等,行右绕礼离去。 五 时,长老比丘等过此夜后,于翌晨着内衣、持衣、钵,来至质多居士住处,坐于预设之座。 六 质多居士来诣长老比丘住处,礼拜彼等,坐于一面。 七 坐于一面之质多居士白尊者长老曰:“大德长老!凡此等之多种见解,起于世间者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常。”或言:“世是有限。”或言:“世是无限。”或言:“生命、身体是同一。”或言:“生命、身体是异。”或言:“如来死后存在。”或言:“如来死后不存在。”或言:“如来死后存在、亦不存在。”或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等等,凡此六十二见,说于“梵网经”中者。大德!此等诸见,有何者则存此见,无何者则不存此等见耶?”斯言时,尊者长老默止。 八 二度质多居士…… 九 三度质多居士白尊者长老曰:“大德!凡此等之多种见解,起于世者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常。”或言:“世是有限。”或言:“世是无限。”或言:“生命、身体是同一物。”或言:“生命、身体是异。”或言:“如来死后存征。”或言:“如来死后不存在。”或言:“如来死后存在、亦不存在。”或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等,凡此六十二见,说于“梵网经”中者。大德!有何者则存此等见,无何者则不存此等见?” 三度,尊者长老默止。 十 此时偶有尊者隶犀达多,于此比丘众中是最年轻者。 十一 时,尊者隶犀达多白尊者长老曰:“大德长老!余愿释质多居士之所问。”“隶犀达多!汝可释答质多居士之所问。” 十二 “居士!“大德长老!凡诸种之见解起于世者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常……或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等,凡此等六十二见,说于“梵纲经”中者,大德!此等诸见,有何者则存在,无何者则不存在?”汝为如是之问耶?” “大德!诚然。” “居士!凡诸种之见解起于世者,或言:“世是常住。”或言:“世是无常。”或言:“世是有限。”或言:“世是无限。”或言:“生命、身体是同一。”或言 “生命、身体是异。”或言:“如来死后存在。”或言“如来死后不存在。”或言: “如来死后存在、又不存在。”或言:“如来死后不存在、又非不存在。”等,凡此等六十二见,说于“梵纲经”中者,居士!有己身见者,则存此等之诸见:无己身见者,此等诸见则不存在。” 十三 “然则,大德!如何有此己身见耶?” “居士!此处有无闻之凡夫,尚未会遇圣者,不熟通圣者之法,未修练圣者之法。未会遇善人,不熟通善人之法,未修练善人之法者。以观色为自己,以自己为有色者,以观自己为色,色为自己。以受……以想……以行……以观识为自己,以自己为识者,以识为自已,自已用识。居士!己身见者,当即如是。” 十四 “然则,大德!如何无此己身见耶?” “居士!此处有多闻之圣弟子,已会遇圣者,熟通圣者之法,善修练圣者之法,既会遇善人,熟通善人之法,修练善人之法者,不观色为自己,不以有色为自已者,亦不观色有自己,不以自己有色。以受……以想……以行……不观识为自己,自己为有识者,识有自已,自己有识。居士!无己身ㄙ怴A当即如是。” 十五 “大德!尊者隶犀达多者,由何地来耶?” “居士!余来自阿槃提国。” “大德!阿槃提国有称为隶犀达多之良家子,乃吾等未见之友,而已出家。尊者曾见彼否?” “唯然,居士!” “大德!彼尊者今住何处?”作斯言时,尊者隶犀达多沉默。 “大德!尊者非隶犀达多耶?” “诚然,居士!” “尊者隶犀达多于摩叉止陀自适,当怡乐于安婆陀伽。余为尊者隶犀达多之衣服、托钵食、坐卧具、资助疾病之药物等,努力获得四项要品。” “居士!汝之所言是殊胜。” 十六 时,质多居士欢喜随喜隶犀达多之所说,以胜妙之坚软食物,亲手供养长老比丘等,直至彼等满足辞去为止。 十七 食已。长老比丘等手放下钵,起座离去。 十八 时尊者长老,言于尊者隶犀达多曰:“善哉!友隶犀达多!彼之所问汝为明了,彼之所问,余不明了。然而友隶犀达多!他时如是之所问出现时,当即如汝之明了。” 十九 时,尊者隶犀达多收藏坐卧具,持衣、钵,行离摩叉止陀山而去。彼行离摩叉止陀山后,即未尝再归来。 一 一时,众多之长老比丘等,住于摩叉山陀山之安婆陀伽林中。 二 其时,质多居士来诣此等长老比丘住处,礼拜彼等,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,白长老比丘等曰:“诸大德!长老等明日于牛舍,请应诺余受食供养。”长老比丘等,默然应诺。 四 时,质多居士知长老比丘等,应诺受供养,即从座起,礼拜彼等,行右绕礼去。 五 时,长老比丘等过此夜后,于翌晨着内衣,持衣、钵,来至质多居士之牛舍处,而坐于预设之座。 六 于是,质多居士以胜妙之醍醐粥,亲手供养长老比丘等,以至彼等满足自谢为止。 七 食已。长老比丘等,由钵放手,即从座起离去。但质多居士言:“残余者,当弃之!”乃随长老比丘等之背后而行。 八 其时偶或值暑热之苦,此长老比丘等,身体恰如将溶化,如吃其食1者而行。 九 时,尊者摩诃迦为此比丘众中最年少者,此尊者摩诃迦,白诸尊者长老曰:“大德长老!若吹清凉之风,起雷鸣,雨滴滴降来者,可好?” “友摩诃迦!若吹清凉之风,起雷呜,雨滴滴降来为可意。” 十 于是,尊者摩诃迦,望吹清凉之风,起雷鸣,雨滴滴降来,行如是之神通胜行。 十一 质多居士心思念:“此比丘众之最年少比丘,彼有如是之神通威力!” 十二 尊者摩诃迦达至精舍,白尊者长老曰:“大德长老!如是意足耶?” “友摩诃迦!如是足矣。友摩诃迦!于是事已了所作,友摩诃迦!于是为供养。” 十三 于是,长老比丘归还住院,尊者摩诃迦亦归还己住之院。 十四 质多居士来诣尊者摩诃迦处,礼拜尊者摩诃迦后,坐于一面。 十五 坐于一面之质多居士,白尊者摩诃迦曰:“大德!请示现尊者摩诃迦之胜人法、神通神变。” “然则,汝居士!于外缘备置郁多罗僧衣,散布草把。” “唯然,唯然,大德!”质多居士应诺尊者摩诃迦,于外缘备置郁多罗僧衣,散布草把。 十六 复次,尊者摩诃迦入于住院,施针楔,由钥匙孔与门闩之间放出火焰,燃烧草把而不烧郁多罗僧衣,行如是神通胜行。 十七 复次,质多居士将郁多罗僧衣振抖,感动得身毛竖立,而站于一面。 十八 尊者摩诃迦由住院出,告于质多居士曰:“居士!于此是耶?” “大德摩诃迦!即此足矣。大德摩诃迦!于此事已了所作。大德摩诃迦!此为供养。大德!尊者摩诃迦请自适于摩叉陀山,怡乐于安婆陀伽林,余将为尊者之衣服,托钵食,坐卧具,资助疾病之药物等,努力四项要品之获得。”“居士!汝之所言是殊胜。” 十九 时,尊者摩诃迦收藏坐卧具,持衣、钵,行离摩叉止陀山而去。彼行离摩叉止陀山后,未曾再归来。 注1 如唯言食事,而感为热苦之意。 一 一时,尊者迦摩浮住于摩叉止陀山之安婆陀伽林中。 二 时,质多居士来诣尊者迦摩浮住处,礼拜尊者,坐于一面。 三 尊者迦摩浮告于坐在一面之彼质多居士曰:“居士! “无所亏,有白色之覆盖车以一辐而转断流无缚而无苦见来者。”作如是言。居士!此所略说之意义,应如何见其详?” “大德!此为世尊之所说示耶?” “唯然,居士!” “然则,大德!余寻问其意义,且稍待。” 四 于是,质多居士少时沉默后白尊者迦摩浮曰:““无所亏,”大德!此为诸戒之别名。“有白色之覆盖,”大德!此为解脱之别名。 “有一支辐,”大德!此为正念之别名。 “转者,”大德!此为进退之别名。 “车者,”此为四大所造、父母所生、粥饭所积、无常、蚀坏、耗消、破损、溃灭之法,乃此身之别名。大德!染欲是苦,嗔恚是苦,愚痴是苦。漏尽之比丘,已抛弃此等,如断根无本多罗树,非使生成者,为未来不生之法。是故,漏尽之比丘称为“无苦。” “来者”者,大德!此为阿罗汉之别名。“流”者,大德!此为渴爱之别名。漏尽之比丘已抛弃直如断根,无根本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法故,漏尽之比丘称为“断流。”大德!染欲为缚,嗔恚为缚,愚痴为缚。漏尽之比丘已抛弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。是故,漏尽之比丘称为“无缚。” 五 如是,大德!世尊说: “无所亏,有白色之覆盖车以一辐而转断流无缚而无苦见来者。”世尊所略说之此句意义,可如是详知。” 六 “居士!此为汝之利得,居士!汝善利得,汝智眼深通于佛语。” 第六 迦摩浮(二) 一 尔时,尊者迦摩浮住于摩叉止陀山安婆陀伽林中。 二 时,质多居士来诣尊者迦摩浮住处,诣已,坐于一面。 三 坐于一面之质多居士,问于尊者迦摩浮曰:“大德!行1有几种耶?” “居士!有三种之行,为:身行、语行、心行是。” “善哉,大德!”质多居士欢喜、随喜尊者迦摩浮之所说,更问于尊者迦摩浮曰: 四 “然则,大德!何者为身行?何者为语行?何者为心行耶?” “居士!入息出息为身行,寻伺为语行,想、受为心行。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 五 “然则,大德!何故入息出息为身行?何故寻伺为语行?何故想、受为心行耶?” “居士!入息出息属于身,此等之法依缚于身,是故入息出息为身行。居士!先寻求、伺察而后发语,是故寻伺为语行。想、受属于心,此等之法依缚于心,是故想、受为心行”。 “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 六 “然则,大德!想受灭等至,是如何而有耶?” “居士!逮达想受灭之比丘,无如是之念:“我将达想受灭。”“我正达想受灭。”或“我已逮达想受灭。”其心前已修练,自向于此。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 七 “然则,大德!逮达想受灭之比丘,如何之法为第一灭?是身行耶?语行耶?心行耶? “居士!逮达想受灭之比丘,第一灭语行,然后是身行,再次灭心行。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 八 “大德!此人死时果有,此比丘逮达想受灭,如何此等二者之间相异耶?” “居士!以此死时为果者,身行灭为轻安,语行灭为轻安,心行灭为轻安也,寿命尽,暖气熄,诸根毁坏。然而居士!此逮达想受灭之比丘,彼亦身行灭为轻安,语行灭为轻安,心行灭为轻安,然而寿命未尽、暖气未熄,诸根澄净。居士!以此人死时之果,此比丘逮达想受灭,此为此等之间之相异。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 九 “然则,大德!如何由想受灭等至之起出耶?” “居士!由想受灭等至起出之比丘,无如是之念:“我将由想受灭等至起出。” “我正由想受灭等至起出。”或“我已由想受灭等至起出。”其心前已修练,自然向于此。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 十 “然则,大德!由想受灭等至起出之比丘,如何之法为第一起?身行耶?语行耶?心行耶?” “居士!由想受灭起出之比丘,心行于第一起,次为身行,再次为语行。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 十一 “大德!由想受灭起出之比丘,触于几种之触耶?” “居士!由想受灭起出之比丘,触有三种之触,即空触、无相触、无愿触是。” “善哉,大德!”质多居士……更致问曰: 十二 “大德!由想受灭等至起出之比丘,心向于何者、倾于何者、趣于何者耶?” “居士!由想受灭等至起出之比丘,心向远离、倾于远离、趣于远离。” “善哉,大德!”质多居士欢喜、随喜尊者迦摩浮之所说,更致问尊者迦摩浮曰: 十三 “大德!于想受灭等至,如何之法有大利益耶?”“然则,居士!汝应将先问者置于后问,然则,余可为汝释答。居士!想受灭等至二种之法,有大利益,即:止、观是。” 注1 参照中部四四有明小经。 一 尔时,尊者牛达多住于摩叉止陀山之安婆陀伽林中。 二 时,质多居士来诣尊者牛达多住处,礼拜尊者,坐于一面。 三 尊者牛达多言坐于一方之质多居士曰:“居士!此无量心解脱,无所有心解脱,空心解脱,无相心解脱,此等诸法是意义有别?抑名辞有别耶?或意义为一,唯名辞有别耶?” 四 “大德!或依于事由,此等诸法谓于意义有别,且名辞亦有别,有其事由。大德!又或依于事由,谓此等诸法意义为一,唯有名辞各别,而有其事由。 五 然大德!或依于事由,此等诸法谓于意义有别,且名辞亦有别。何者为其事由耶?大德!于此有比丘,以与慈俱起之心,满于一方而住,同于第二、同于第三、同于第四方、上下横、一切处、于一切情况下、一切具有之世界,与慈俱起,广大远行无量而无怨念,无恚念之心遍满而住。与悲俱起之心……与喜俱起之心……与舍俱起之心住于遍满一方,同于第二、同于第三、同于第四五、上下横、一切处、一切情况下、一切具有之世界,与舍俱起,广大远行无量而无怨念,无恚念之心遍满而住。大德!此称为无量心解脱。 六 大德!何者为无所有心解脱耶?大德!于此1处有比丘,超越一切识无边处,“无所有者,” 逮达住无所有处。大德!此称为无所有心解脱。 七 大德!何者为空心解脱耶?大德!于此有比丘,或入森林、或入树下、或入空屋,如是思量:“此虽是我 ,虽是我有,却是空。”大德!此称为空心解脱。 八 大德!何者为无相心解脱耶?依于不思惟一切征相,逮达无相心三昧止住。大德!此称为无相心解脱。 九 大德!或依事由,谓此等诸法意义各别,且其名辞亦有别,此即其事由。 ※ 十 大德!或依事由,谓此等诸意义为一,惟名辞有别者,以何为其事由耶? 十一 大德!染欲是作量者,嗔恚是作量者,愚痴是作量者。漏尽之比丘,舍弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。大德!于无量心解脱中,知不动心解脱为此等之最第一。然此不动心解脱,为依染欲而空,依嗔恚而空,依愚痴而空。 十二 大德!染欲是障碍,嗔恚是障碍,愚痴是障碍。漏尽之比丘,舍弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。大德!于无所有解脱中,知不动心解脱为此等之最第一。然此不动心解脱,为依染欲而空,依嗔恚而空,依愚痴而空。 十三 大德!染欲为作相者,嗔恚为作相者,愚痴为作相者。漏尽之比丘,舍弃此等,如断根无本之多罗树,非使生成者,为未来不生之法。大德!于无相心解脱中,知不动心解脱为此等最第一。然此不动心解脱,依染欲而空,依嗔恚而空,依愚痴而空。 十四 大德!或依于事由,谓此等诸法之意义为一,唯名辞各别而已,其事由即在此。” 注1 参照三六受相应一九般奢康伽经之一八节。 ※ 二 其时,尼乾陀若提子与大尼乾陀集团俱抵达摩叉止陀山。 三 质多居士闻尼乾陀若提子之大尼乾陀集团,到达摩叉止陀山。 四 于是,质多居士与众多信土等,俱赴尼乾陀若提子住处。与彼相会释,交谈亲爱、殷勤之话后,坐于一面。 五 尼乾陀若提子告坐于一面之居士曰:“居士!汝信沙门瞿昙耶?有无寻无伺之三昧,有寻伺之灭尽耶?”。 “大德!余非信世尊,有无寻无伺之三昧,有寻伺之灭尽。” 六 作是言已!尼乾陀若提子顾视己之集团曰:“诸师请看此质多居士是如何质直!此质多居士是如何不幻伪耶!此质多居士是如何不虚妄耶!凡思灭尽寻伺者,或即以网障风。凡思灭尽寻伺者,或即思以已掌遮恒河之流。” 七 “大德!汝对此作如何思惟:慧与信,何者为胜耶?”“居士!慧比信为胜。” 八 “大德!余自望之间,离诸欲,离不善法,有寻有伺,而由离生喜乐逮达住于初禅。大德!余自望之间,由寻、伺之息灭,内部寂静,心为单一性,无寻无伺,由定生喜乐,逮达住于第二禅。大德!余自望之间,离喜,舍心,正知,以身感受乐,谓圣者之说:舍心者、有念者、乐住者、逮达住于第三禅。大德!余自望之间,由乐之舍弃,由苦之舍弃,前既由喜忧之灭没,非苦非乐,舍念清净,逮达住于第四禅。大德!余如是知、如是见,犹须信其他之沙门或婆罗门耶?有无寻无伺之三昧,有寻伺之灭尽。” 九 作是言时,尼乾陀若提子顾视己之集团曰:“诸师请看此质多居士之如何不质直耶!此质多居士之如何幻伪耶!此质多居士如何虚妄耶!” “大德!于今1,我等了解汝之所言:“诸师请看此质多居士之如何质直耶!此质多居士如何不幻伪耶!此质多居士之如何不虚妄耶!”然而,大德!于今,了解汝如是所言:“诸师请看此质多居士之如何不质直耶!此质多居士之如何幻伪耶!此质多居士如何虚妄耶!” 十 大德!汝先前之言若正真,则汝后之所言为邪伪。然而,大德!若汝后之言为正真,则先前之言为邪伪。大德!此等十种同法可提出询问。汝2了解此等之意义时,汝尼乾陀集团等可夺余3而去。余一询问,一说示,一释答;二询问,二说示,二释答;三询问,三说示,三释答;四询问,四说示,四释答;五询问,五说示,五释答;六询问,六说示,六释答;七询问,七说示,七释答;八询问,八说示,八释答;九询问,九说示,九释答;十询问,十说示,十释答。” 十一 于此,质多居士对尼乾陀若提子未提出此等十种之询问,即从座起而离去。 注1 此一文于此有“吾等”之语,还是质多居士之言。 2 杂阿含经二一卷一六经:“若无一问一说一记论乃至十问十说十记论,云何能诱于我而来 至此庵罗林中欲诱诳我。” 3 patiharati,PTS辞典译为to strike in return。 ※ 二 其时,裸形迦叶来至摩叉止陀山,为质多居士旧俗之友。 三 质多居士闻:“我等旧俗之友,裸形迦叶来至摩叉止陀山。”其时,质多居士至裸形迦叶住处,与彼俱会释,交谈亲睦、殷勤之话后,坐于一面。 四 坐于一面之质多居士,问于裸形迦叶曰:“大德!汝出家有多久耶?” “居士!余出家已三十年矣。” “大德!汝出家之三十年间,可有胜于人间之法,足以为圣特殊之知见,得安乐住否?” “居士!出家此等之三十年间,余除裸形、剃头、拔发之外,并无所得更胜于人间之法,及足以为圣特殊之知见,住于安乐者。” ※ 六 作是言已,质多居士语于裸形迦叶曰:“诚然不思议!诚然稀有!是善说正法者耶?出家三十年除裸形、剃发、拔发1之外,并无所得更胜于人间之法,及足以应为圣特殊之何等知见,住于安乐。” 七 “然而,居士!汝做信士经几何时耶?” “大德!余做信士以来,亦三十年矣。” 八 “居士!汝于此三十年,尝得更胜于人间之法,足以为圣特殊之知见,住于安乐?” “大德!在家人亦复如是。大德!余自望之间,离诸欲,离不善法,有寻有伺而逮达住于离生喜、乐之初禅。大德!余自望之间,由寻、伺之息灭……逮达住于第二禅。大德!余自望之间,离喜……逮达住于第三禅。大德!余自望之间,由乐之舍弃……逮达住于第四禅。大德!若余果先于世尊而去往时,则世尊对余:“系缚若存者,则为此所系缚,质多居士再生来此世界,彼将无此系缚。”如是悬记非不思议。” 九 如是言已,裸形迦叶言于质多居士曰:“诚然不思议!诚然稀有!是正法之善法者。披白衣之在家人,如是得胜于人间之法,及足以为圣特殊之知见,住于安乐。居士!我将于此教得出家,得受戒。” 十 于是,质多居士伴同裸形迦叶,来诣长老比丘等住处,白彼等曰:“诸大德!此裸形迦叶为我等在俗之旧友,求诸长老得出家、受戒。我将为彼之衣服、托钵食、坐卧具、资助疾病药物等,努力四项要品之获得。” 十一 裸形迦叶即于此教得出家、得受戒。受戒后不久,尊者迦叶,独自远离其他,住于不放逸,精进、专心,不久之后为得此,由善家男子之善家,成为出家之身,究意无上之梵行(涅槃)。于现法中自证知、实证,逮得而住,证知:“生已尽、梵行已立、应作已作、不为如是再生。”尊者迦叶,当即成为阿罗汉之一。 注1 PTS辞典译为“拔发”,然亦解为以马尾(之拂尘)拂尘埃之意。 2 原典出于Kimhi no pi siya bhante“大德!于何无此耶?”之文有一本之脚注作Gihinopi siya bhante故,而如是译之。 ※ 二 其时,质多居士罹病而苦恼,病体严重。 三 时,众多宿于游园、森林、树木及药草林树中之诸天,群来集会而语于质多居士曰:“居士!依誓愿,汝于未来世当为转轮王。”如是言已。质多居士语住宿于游园、森林、树木之诸天,宿于草药林树中之诸天曰:“此亦无常,此亦不恒久,此亦必将舍弃以去。” 四 如是言已。质多居士之朋友、同修、亲族、血缘者等,言于质多居士曰:“贵族子!请确立正念!勿多饶语!” “汝等如是语余:“贵族子!应确立正念!勿多饶语!”余以何事语于汝等耶?”“贵族子!汝言:“其亦无常,亦不恒久,此亦必将舍弃。””“然而此等游园、森林、树木之诸天,宿于药草、林树之诸天作:“依誓愿,居士!汝于未来当为转轮王。”如是言故,我等对汝言:“此亦无常,此亦不恒久,此亦必将舍弃。”作是言。” 五 “贵族子!游园、森林、树木之诸天,宿于药草、林树之诸天,观何之因由,作如是言:“居士!汝依誓愿,于未来当为转轮王”耶?” “此等游园、森林、树木之诸天,宿于药草、林树之诸天,如是思惟:“此质多居士为持戒者,善法者,彼若誓愿于未来世为转轮王,则持戒者之心,誓愿清净故,当得成就,当持正果。”此等游园、森林、树木之天,宿于药草、林树之诸天,观此因由而作如是言:“此质多居士为持戒者、善法者,彼若于未来世当为转轮王。”余乃作如是言:“此亦无常,此亦不恒久,此亦必须舍弃之。”” 六 “然则,贵族子!亦教我等。”“然则,汝等应如是学习。我等应对佛有不动之信心,如是,彼世尊是应供者、正等觉、明行具足者、善到者、世间解者、无上士、调御丈夫者、天人师、觉者、世尊。我等对法有无动信心,世尊所说之法是现生、即时、来看、导于涅槃之智者,应一一自知者。我等对僧有无动信心,世尊之弟子众,善修行;世尊之弟子众,直修行;世尊之弟子众,正修行;世尊之弟子众,端正修行者。此四种之人双,如八种之人辈。此世尊之弟子众,值得尊敬,值得恭养,值得合掌礼敬,世间无上之福田。凡家中有可施之物,无不分施于持戒者,善法者,汝等应如是学习。” 七 由是,质多居士使朋友、同修、亲族、血缘者等,对佛、法、僧起净信,达舍施之任务。 质多相应终 其摄颂曰: 系缚隶迟达多 摩诃迦迦摩浮 牛达多尼乾陀 裸形者及见病 |
|||